{"id":104,"date":"2017-11-19T12:07:11","date_gmt":"2017-11-19T12:07:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/?p=104"},"modified":"2017-11-28T13:27:23","modified_gmt":"2017-11-28T13:27:23","slug":"alguien-puede-ensenarme-como-hacer-una-patria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/2017\/11\/19\/alguien-puede-ensenarme-como-hacer-una-patria\/","title":{"rendered":"\u00bfAlguien puede ense\u00f1arme c\u00f3mo hacer una patria?"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: 24px\">Empez\u00f3 a escribir a los 8 a\u00f1os, ahora tiene 13 y ha ganado su primer premio de poes\u00eda<\/span><\/p>\n<p class=\"hero-article-subtitle movescroll white suisse_regular\"><a href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/books\/2017\/oct\/01\/the-13-year-old-syrian-refugee-prizewinning-poet-amineh-abou-kerech-betjeman-prize?CMP=share_btn_fb\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-thumbnail wp-image-107\" src=\"https:\/\/cloud.alqueria.es\/wp-content\/uploads\/sites\/17\/2017\/11\/POESIA-1-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>Amineh Abou Kerech huy\u00f3 de Siria por culpa de la guerra. Desde entonces escribe, y ahora sus\u00a0 palabras han sido premiadas.<\/p>\n<p class=\"hero-article-subtitle movescroll white suisse_regular\">Vive en Reino Unido. Empez\u00f3 a escribir en 2012, con ocho a\u00f1os, cuando tuvo que salir de su pa\u00eds\u00a0 junto a sus padres y hermanos.<\/p>\n<p>Amineh Abou Kerech tiene trece a\u00f1os; acaba de aprender ingl\u00e9s; y\u00a0ha ganado<b> el Betjeman prize de poes\u00eda,<\/b> que es<b>\u00a0<\/b>un concurso de poes\u00eda inglesa, dirigido a ni\u00f1os de entre diez y trece a\u00f1os.<\/p>\n<p>\u201cCojo las palabras de ning\u00fan lugar,\u00a0 las cojo de canciones y pel\u00edculas, de lo que veo en la televisi\u00f3n o en el ordenador, y las pongo todas juntas\u201d dice Amineh. Dicho as\u00ed parece que las combina sin ning\u00fan criterio y nada m\u00e1s lejos de la realidad. Amineh sabe por qu\u00e9 elige una palabra y no otra: una mitad del poema est\u00e1 escrito en ingl\u00e9s y la otra mitad en \u00e1rabe \u2014ha sido traducido con la ayuda de su hermana,<\/p>\n<h2>Lament for Syria by Amineh Abou Kerech<\/h2>\n<div id=\"dfp-ad--inline3\" class=\"js-ad-slot ad-slot ad-slot--inline ad-slot--offset-right ad-slot--inline3 ad-slot--rendered\"><\/div>\n<p><em>Syrian doves croon above my head<\/em><br \/>\n<em> their call cries in my eyes.<\/em><br \/>\n<em> I\u2019m trying to design a country<\/em><br \/>\n<em> that will go with my poetry<\/em><br \/>\n<em> and not get in the way when I\u2019m thinking,<\/em><br \/>\n<em> where soldiers don\u2019t walk over my face.<\/em><br \/>\n<em> I\u2019m trying to design a country<\/em><br \/>\n<em> which will be worthy of me if I\u2019m ever a poet<\/em><br \/>\n<em> and make allowances if I burst into tears.<\/em><br \/>\n<em> I\u2019m trying to design a City<\/em><br \/>\n<em> of Love, Peace, Concord and Virtue,<\/em><br \/>\n<em> free of mess, war, wreckage and misery.<\/em><\/p>\n<p><em>Oh Syria, my love<\/em><br \/>\n<em> I hear your moaning<\/em><br \/>\n<em> in the cries of the doves.<\/em><br \/>\n<em> I hear your screaming cry.<\/em><br \/>\n<em> I left your land and merciful soil<\/em><br \/>\n<em> And your fragrance of jasmine<\/em><br \/>\n<em> My wing is broken like your wing.<\/em><\/p>\n<p><em>I am from Syria<\/em><br \/>\n<em> From a land where people pick up a discarded piece of bread<\/em><br \/>\n<em> So that it does not get trampled on<\/em><br \/>\n<em> From a place where a mother teaches her son not to step on an ant at the end of the day.<\/em><br \/>\n<em> From a place where a teenager hides his cigarette from his old brother out of respect.<\/em><br \/>\n<em> From a place where old ladies would water jasmine trees at dawn.<\/em><br \/>\n<em> From the neighbours\u2019 coffee in the morning<\/em><br \/>\n<em> From: after you, aunt; as you wish, uncle; with pleasure, sister\u2026<\/em><br \/>\n<em> From a place which endured, which waited, which is still waiting for relief.<\/em><\/p>\n<p><em>Syria.<\/em><br \/>\n<em> I will not write poetry for anyone else.<\/em><\/p>\n<p><em>Can anyone teach me<\/em><br \/>\n<em> how to make a homeland?<\/em><br \/>\n<em> Heartfelt thanks if you can,<\/em><br \/>\n<em> heartiest thanks,<\/em><br \/>\n<em> from the house-sparrows,<\/em><br \/>\n<em> the apple-trees of Syria,<\/em><br \/>\n<em> and yours very sincerely.<\/em><\/p>\n<p>Amineh nos ofrece un ejemplo de c\u00f3mo la escritura nos ayuda\u00a0 a explicarnos a nosotros mismos: sucesos, emociones, deseos en las situaciones m\u00e1s adversas; aunque para hacerte o\u00edr tengas que aprender un idioma\u00a0 en un corto periodo de tiempo\u00a0, como ella ha sido capaz.<\/p>\n<h2>Lamento por Siria<\/h2>\n<p><em>Palomas sirias cantan sobre mi cabeza<\/em><br \/>\n<em> su llamada llora en mis ojos.<\/em><br \/>\n<em> Estoy tratando de dise\u00f1ar un pa\u00eds<\/em><br \/>\n<em> eso ir\u00e1 con mi poes\u00eda<\/em><br \/>\n<em> y no meterse en el camino cuando estoy pensando,<\/em><br \/>\n<em> donde los soldados no caminan sobre mi cara.<\/em><br \/>\n<em> Estoy tratando de dise\u00f1ar un pa\u00eds<\/em><br \/>\n<em> que ser\u00e1 digno de m\u00ed si alguna vez soy un poeta<\/em><br \/>\n<em> y hacer concesiones si rompo en l\u00e1grimas.<\/em><br \/>\n<em> Estoy tratando de dise\u00f1ar una ciudad<\/em><br \/>\n<em> de Amor, Paz, Concordia y Virtud,<\/em><br \/>\n<em> libre de desastre, guerra, restos y miseria.<\/em><\/p>\n<p><em>Oh, Siria, mi amor<\/em><br \/>\n<em> Escucho tus gemidos<\/em><br \/>\n<em> en los gritos de las palomas.<\/em><\/p>\n<p><em>Escucho tu grito de llanto.<\/em><br \/>\n<em> Dej\u00e9 tu tierra y tierra misericordiosa<\/em><br \/>\n<em> Y tu fragancia de jazm\u00edn<\/em><br \/>\n<em> Mi ala est\u00e1 rota como tu ala.<\/em><\/p>\n<p><em>Soy de syria<\/em><br \/>\n<em> De una tierra donde las personas recogen un pedazo de pan desechado<\/em><br \/>\n<em> Para que no sea pisoteado<\/em><br \/>\n<em> Desde un lugar donde una madre ense\u00f1a a su hijo a no pisar una hormiga al final del d\u00eda.<\/em><br \/>\n<em> Desde un lugar donde un adolescente esconde el cigarrillo de su hermano mayor por respeto.<\/em><br \/>\n<em> Desde un lugar donde ancianas arrojaban jazmines al amanecer.<\/em><br \/>\n<em> Del caf\u00e9 de los vecinos en la ma\u00f1ana<\/em><br \/>\n<em> De: despu\u00e9s de ti, t\u00eda; como quieras, t\u00edo; con placer, hermana &#8230;<\/em><\/p>\n<p><em>De un lugar que soport\u00f3, que esper\u00f3, que todav\u00eda est\u00e1 esperando alivio.<\/em><\/p>\n<p><em>Siria.<\/em><br \/>\n<em> No escribir\u00e9 poes\u00eda para nadie m\u00e1s.<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab\u00bfAlguien puede ense\u00f1arme<\/em><br \/>\n<em> c\u00f3mo hacer una patria?<\/em><br \/>\n<em> Gracias de coraz\u00f3n, si puedes,<\/em><br \/>\n<em> mis m\u00e1s sinceras gracias<\/em><br \/>\n<em> de los gorriones de la casa,<\/em><br \/>\n<em> los manzanos de Siria,<\/em><br \/>\n<em> y tuyo muy sinceramente.\u00bb<\/em><\/p>\n<p>Amineh Abou Kerech<\/p>\n<p>Rosi<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Empez\u00f3 a escribir a los 8 a\u00f1os, ahora tiene 13 y ha ganado su primer premio de poes\u00eda Amineh Abou Kerech huy\u00f3 de Siria por culpa de la guerra. Desde entonces escribe, y ahora sus\u00a0 palabras han sido premiadas. Vive en Reino Unido. Empez\u00f3 a escribir en 2012, con ocho a\u00f1os, cuando tuvo que salir &hellip; <a href=\"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/2017\/11\/19\/alguien-puede-ensenarme-como-hacer-una-patria\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">\u00bfAlguien puede ense\u00f1arme c\u00f3mo hacer una patria?<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":36,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[61,46,3,6,39],"tags":[63,24,62,35],"class_list":["post-104","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lecturas-recomendadas","category-poesia","category-primaria","category-primer-ciclo","category-tipologia-textual","tag-amineh-abou-kerech","tag-escritura-creativa","tag-lectura-recomendada","tag-poesia"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p9m8Zj-1G","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/36"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=104"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/104\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=104"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=104"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alqueria.es\/blogs\/escrituracreativa\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}