Archivo de la categoría: 6º EPO

Thank you to the participants in the European Day of Languages!

Once again, Alquería had a successful celebration of Europe’s rich linguistic and cultural heritage.  Though the official date for the celebration of European Day of Languages is September 26, at Alquería we chose to have our celebrations on Friday afternoon, September 27th,  to close out a multicultural week in the Alquería Language Department.

The students in Year Six did an amazing job educating the rest of primary about some of  the lesser studied countries in Europe!  Working in pairs, the year 6 kids rose to the challenge of creating and presenting «mini-conferences» explaining the location and main geographic features of each country, as well as a brief history, discussion of gastronomy, notable holidays, famous people, the education system, greetings in the respective langagues and short video clips showing national anthems, and traditional music or dances.    Some groups even chose to wear traditional dress for their presentations, and notably, one group offered a bite of a traditional  cake from their region (thank you Irene and Candela M. for going the extra mile!)

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Two pairs of year 6 students presented their conferences to a workshop of students.  The workshops included the Year 1,  2, 3, 4, and 5 students in groups mixed by age.  They were each given a flag that randomly sent them to a «country» or workshop.  The groups then rotated four times to learn about a total of eight countries.

 

To cap off the celebrations, our families were very generous in providing traditional snacks from countries near and far to wind down our celebration with a sunny snack in our patio, accompanied by international music.  THANK YOU to all who helped make our celebration a success with your generous participation.

In an age of much political turmoil, and international strife, we highly value this day as a way to encourage inter-cultual understanding, and an appreciation of what Europeans have in common (to give a specific example, when many groups were looking for traditional holidays and celebrations in their country, they commented, «There are no special holidays that are different from ours!»),  as well as recognizing the richness of our differences (another comment, «really?! They eat THAT?»)

With humor and empathy, we hope to encourage a lifelong curiosity and desire to know and understand our fellow European citizens.

The countries and speakers that were the subject of our celebration this year include:

Felipe and Aitor -Croatia

Candela R. and Estela- Finland

Emilio and Rodrigo – Norway

Laura and Inés – Estonia

César and Marco – Cyprus

Irene and Candela U-Hungary

Rubén and Gabriel – Iceland

Elvira and Elena – Malta

Miguel and Gonzalo – Liechtenstein

Gabriela, Julia and Candela M – Lithuania

Enrique and Mario – Bulgaria

Pedro and Ignacio – Estonia

Guille and Daniel – Latvia

Again, congratulations to Year 6 for being dynamic, excellent teachers for the rest of our school, and encouraging our travel bugs with your interesting presentations!

Una vez más, Alquería tuvo una exitosa celebración del rico patrimonio lingüístico y cultural de Europa. Aunque la fecha oficial para la celebración del Día Europeo de las Lenguas es el 26 de septiembre, en Alquería decidimos hacer nuestra celebración un día más tarde, el viernes 27 por la tarde, para cerrar una semana multicultural en el Departamento de Idiomas de Alquería.

¡Los estudiantes en Sexto hicieron un trabajo increíble y extraordinario al educar a nuestros alumnos sobre algunos de los países menos estudiados de Europa! Trabajando en parejas, los niños y niñas de sexto se enfrentaron al desafío de crear y presentar «mini-conferencias» explicando la ubicación y las principales características geográficas de cada país, así como una breve historia, discusión de su gastronomía, fiestas más notables, personajes famosos, el sistema educativo, saludos en los respectivos idiomas y cortos de video que mostraban los respectivos himnos nacionales, junto a su música y bailes tradicionales. Algunos grupos incluso eligieron disfrazarse con vestimenta tradicional para sus presentaciones, y notablemente, un grupo ofreció un bocado de un pastel tradicional de su región (¡gracias Irene y Candela M. por hacer este esfuerzo adicional!)

Dos parejas de alumnos de sexto presentaron sus conferencias en un taller para otros alumnos. Los talleres incluyeron a los alumnos de 1º, 2º, 3º, 4º y 5º en grupos mezclados por edad. Para organizar los grupos, cada alumn@ recibió una bandera que los envió al azar a un «país» o taller. Luego, los grupos rotaron cuatro veces para conocer un total de ocho países.

Para concluir las celebraciones, nuestras familias también fueron muy generosas al proporcionar meriendas tradicionales de países cercanos y lejanos para terminar la jornada en nuestro soleado patio, acompañados de música internacional. GRACIAS a todos los que ayudaron, otro año más, a que esta ya tradicional  celebración fuera un éxito.

En una época de mucha agitación política y conflictos internacionales, valoramos extraordinariamente este día como una forma de alentar la comprensión intercultural y una apreciación de lo que los europeos tienen en común (por poner un ejemplo específico, cuando muchos grupos estaban buscando las fiestas y celebraciones tradicionales en su país, comentaron: «¡No hay días festivos especiales que sean diferentes a los nuestros!»), así como también reconocieron la riqueza de nuestras diferencias (otro comentario, «¡¿En serio? ¿Se comen ESO?»)

Con humor y empatía, esperamos fomentar una curiosidad de por vida y el deseo de conocer y comprender a nuestros conciudadanos europeos.

Los países y oradores que fueron el tema de nuestra celebración este año incluyeron a:

Felipe y Aitor -Croacia

Candela R. y Estela- Finlandia

Emilio y Rodrigo – Noruega

Laura e Inés – Estonia

César y Marco – Chipre

Irene y Candela U-Hungría

Rubén y Gabriel – Islandia

Elvira y Elena – Malta

Miguel y Gonzalo – Liechtenstein

Gabriela, Julia y Candela M – Lituania

Enrique y Mario – Bulgaria

Pedro e Ignacio – Estonia

Guille y Daniel – Letonia

Una vez más, ¡felicidades a los alumnos y alumnas de sexto por ser tan dinámicos, excelentes docentes para el resto de nuestra escuela y por inspirarnos con ganas de viajar gracias a sus interesantes presentaciones!

P.D. Hay mas fotos el el blog de 5º y 6º.

Thank you to everyone.

Manolo, Lindley and Débora

 

Día Europea de las Lenguas

¿Por qué un Día Europeo de las Lenguas?

Nunca han existido tantas oportunidades de trabajo o estudio en otro país europeo. Sin embargo, la falta de competencias lingüísticas es un lastre para muchas personas que podrían beneficiarse de ellas.

Debido a la globalización y a las estructuras de las grandes empresas internacionales, los conocimientos de lengua extranjera se han vuelto necesarios para realizar un trabajo eficaz en el propio país de origen. Saber inglés ya no es suficiente.

Europa es rica en lenguas: existen más de 200 lenguas europeas y muchas más habladas por ciudadanos cuya familia proviene de otros continentes. Este es un importante recurso que debe ser reconocido, utilizado y valorado.

El aprendizaje de lenguas es beneficioso para jóvenes y adultos – nunca se es demasiado mayor para aprender una lengua y disfrutar de las oportunidades que ofrece. Incluso si tan solo hablas unas palabras de la lengua del país que visitas (por ejemplo en vacaciones), esto te permite conocer nuevos amigos y contactos.

Aprender otras lenguas es una manera de llegar a comprendernos y de superar nuestras diferencias culturales.

Fuente: https://edl.ecml.at/Home/tabid/1455/language/es-ES/Default.aspx

________________________________________

¡La web oficial del Día de las Lenguas Europeas tiene muchos recursos y divertidos retos. Sigue el siguiente enlace para experimentarlos todos!

¿Has escuchado un idioma alguna vez sin poder identificarlo?  Aqui puedes practicar tus habilidades de identificacion de idiomas, además de muchos otros juegos divertidos.

https://edl.ecml.at/Games/Whichlanguageisit/tabid/3202/Default.aspx 

Enjoy some of Eurovision’s best!  Click the video below to enjoy song and dance in MANY European Languages!

 

 

Semana Cultural: Raising Awareness about Clean Water and Water Usage

Dear Parents:

This week, for a change, we´ll address our blog to you.  For the past two weeks in English class, we have been working on topics related to this year’s Culture Week Theme: WATER.

Throughout the English Department, we have approached the topic from the perspective of protecting this vulnerable, precious resource.  Our focus varied by age.

See the Year One and Two English Blog for explanations about our work in those classes.

Year 1 and Year 2: Cultural Week WATER

In Year 3 and 4, we began our discussion by learning important vocabulary in English about water use, the water cycle, and water supply.  We discussed how much we use water and even tracked our daily water use (in a wholly anecdotal, and unscientific study)!  Next, our conversation turned to the question of whether or not it is possible to run out of clean drinking water.   After class discussion on the matter, we turned our attention to Cape Town, South Africa to examine a real example of a city that nearly ran out of their fresh water supply.  Through discussion and videos, we learned about drought, water conservation and how important it is to be responsible with water to avoid the dreaded DAY ZERO that Cape Town faced.

In Year 5 we also learned and revised important vocabulary related to water use and the water cycle. However,  our focus on protecting water was different.  In this group, we concentrated on discussing the fragility of the world’s oceans, in particular, the Pacific Ocean.

We learned all about the GREAT PACIFIC GARBAGE PATCH (GPGP), its causes and its effects on wildlife and indeed on our food chain.  We observed the ways we use plastic in our lives, from single-use plastic containers to machine parts.  We speculated about the ways to reduce plastic use and encourage others to do so also.  We also challenged the students to imagine alternative materials to plastic.  Finally, we brainstormed possible clean up solutions for the GPGP.  Lastly, the students were introduced to Boyan Slat,  via his TED talk, the young innovator behind the founding of The Ocean Cleanup.  We hope that early education will help us do a better job of protecting our natural resources.

 

Year 6 also studied and reviewed water-related vocabulary, but their principle task for water week was to educate Years 1,2,3,4, and 5 about important hydrologists and world rivers.  Each student wrote the «autobiography» of a water scientist or world river, dressed in character and presented their life story to the other students in the garden.  We congratulate both our actors and our audience.  We enjoyed a wonderful morning learning about our world!

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

As a final point of interest, the students in Year 5 and 6 learned about some idiomatic expressions in English related to water, for example, «to break the ice.»  Students then made small signs demonstrating the meaning of each expression.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Queridos padres y madres,

Esta semana, para variar, le dirigiremos nuestro blog. Durante las últimas dos semanas en la clase de inglés, hemos estado trabajando en temas relacionados con el tema de la semana cultura de este año: AGUA.

               En todo el Departamento de Inglés, hemos abordado el tema desde la perspectiva de proteger este recurso valioso y vulnerable. Nuestro enfoque varía según la edad.

               Le recomendamos mirar los Blogs de 1º y 2º de primaria en inglés para obtener explicaciones sobre nuestro trabajo en esas clases.

               En los cursos de 3º y 4º de primaria, se empezó  nuestra discusión aprendiendo vocabulario importante en inglés sobre el uso del agua, el ciclo del agua y el suministro de agua. ¡Discutimos cuánto usamos el agua e incluso rastreamos nuestro uso diario del agua (en un estudio totalmente anecdótico y no científico)!  A continuación, nuestra conversación se dirigió a la pregunta de si es posible o no quedarse sin agua potable limpia.               

Después de la  argumentación de la clase sobre el tema, dirigimos nuestra atención a Ciudad del Cabo, Sudáfrica, para examinar un ejemplo real de una ciudad que casi se quedó sin su suministro de agua dulce. A través de la discusión y los videos, aprendimos sobre la sequía, la conservación del agua y lo importante que es ser responsable con el agua para evitar el temido DÍA CERO que enfrentó Ciudad del Cabo.              

En 5º  también se ha revisado  vocabulario importante relacionado con el uso del agua y el ciclo del agua. Sin embargo, nuestro enfoque en la protección del agua era diferente. En este grupo nos concentramos en discutir la fragilidad de los océanos del mundo, en particular, el Océano Pacífico.Hemos aprendido sobre  el GRAN PARCHE DE BASURA DEL PACÍFICO (GPGP), sus causas y sus efectos en la vida silvestre y, de hecho, en nuestra cadena alimentaria. Observamos las formas en que usamos el plástico en nuestras vidas, desde recipientes de plástico de un solo uso hasta piezas de máquinas. Especulamos sobre las formas de reducir el uso de plástico y alertamos a otros a que también lo hagan. También por grupos hemos pensado e imaginado materiales alternativos al plástico. Finalmente, hicimos una lluvia de ideas para posibles soluciones de limpieza para el GPGP. Finalmente, a los estudiantes se les presentó a Boyan Slat, a través de su charla en TED, el joven innovador detrás de la fundación de The Ocean Cleanup. Esperamos que la educación temprana nos ayude a hacer un mejor trabajo para proteger nuestros recursos naturales.

               En sexto de primaria se ha repasado  también  el vocabulario relacionado con el agua, pero su tarea principal para la semana del agua fue realizar una presentación oral en inglés  sobre hidrólogos importantes y ríos del mundo para los otros grupos de primaria. Cada estudio escribió la «autobiografía» de un científico del agua o un río del mundo, vestido de carácter y presentó su historia de vida a los otros estudiantes en el jardín. Felicitamos tanto a nuestros actores como a nuestra audiencia. Disfrutamos de una maravillosa mañana aprendiendo sobre nuestro mundo.

               Como curiosidades en 5º y 6º se ha intentado comprender algunos dichos relacionados con el agua en inglés. Los niños y las niñas han realizado una tarea de Artística con ellos.

What are you going to do in the future?

Watch this video to review when we use will and won’t in English.

 

Now, watch this to review how to use will and going to.

Click on this link for a self-test:

Easy English Listening and Test – Going To + Infinitive – Grammar For Beginners

Here is a video to contrast the uses of will and going to:

 

Now, practice what you’ve learned.  Click on the images below to do the exercises.

Resultado de imagen de esl will

 

Imagen relacionada

Leave us a comment and tell us how you did!