We are all exited about our Carnival party. This is the song that we’ve learnt to help us talk about our costumes.
Estamos muy emocionados con nuestra fiesta de carnaval. Ésta es la canción que hemos aprendido para hablar de nuestros disfraces.
We are all exited about our Carnival party. This is the song that we’ve learnt to help us talk about our costumes.
Estamos muy emocionados con nuestra fiesta de carnaval. Ésta es la canción que hemos aprendido para hablar de nuestros disfraces.
Here´s the recipe for our delicious Christmas cookies. Children in the Orange Class, the Red Class and the Green Class know how to make them. Enjoy!
Mix until all ingredients are well blended. Chill dough 3-4 hours before rolling
Aquà está la receta de nuestras deliciosas galletas de Navidad. Los niños de las clases Naranja, Roja y Verde ya saben cómo prepararlas. ¡A disfrutar!
Se mezclan todos los ingredientes. La masa debe enfriarse 3 o 4 horas antes de estirarla para cortar.
We are going to learn about the clothes that help us feel warm. Â We are making our own clothing line with hats, socks, jackets, shoes and scarfs.
Vamos a aprender sobre las ropas que nos mantienen calentitos en invierno. Montaremos nuestra propia cuerda de tender con gorros, calcetines, chaquetas, zapatos y bufandas.
We´ve read this story in the Orange Class. It is about a little train that is carrying lots of toys for the girls and boys that live at the other side of the mountain and how a little blue engine pulls it.
En la Clase Naranja hemos leÃdo esta historia. Trata de un trenecito que lleva juguetes para los niños y las niñas que viven al otro lado de la montaña y de cómo una pequeña locomotora azul lo lleva.